LV | EN


Metadata

Title (latvian):
Leksiskās un gramatiskās izmaiņas Lūsijas Modas Montgomerijas romāna "Anna no Zaļajiem jumtiem" 1994.gada tulkojumā un tā 2003.gada pārskatītajā versijā (EN-LV)
Scientific work type:
Bakalaura darbs
Creator:
Nikola Kerna
Contributor:
Veckrācis, Jānis, 1979- , zinātniskais vadītājs
Contributor:
Malašonoka, Nataļja, 1963- , recenzents
Format extent (latvian):
57 lpp.
Publisher:
Ventspils: Ventspils Augstskola
Date created:
2025
Format medium:
Paper
Language:
latvian
Abstract (latvian):
Bakalaura darbā “Leksiskās un gramatiskās izmaiņas Lūsijas Modas Montgomerijas romāna “Anna no zaļajiem jumtiem” 1994. gada tulkojumā un tā 2003. gada pārskatītajā versijā (EN-LV)” veikta padziļināta divu tulkojumu latviešu valodā salīdzinošā analīze, īpašu uzmanību pievēršot leksiskajām un gramatiskajām izmaiņām un to motivācijai. Darba mērķis ir romānā identificēt un analizēt būtiskākās leksiskās un gramatiskās atšķirības 1994. gada tulkojumā un 2003. gada pārskatītajā tulkojumā, izvērtējot arī šādu izmaiņu iespējamo ietekmi uz daiļliteratūras teksta uztveri. Darba aktualitāti nosaka gan nepietiekama pārskatīto tulkojumu izpēte Latvijā, gan nepieciešamība tos pielāgot lasītāju uztverei atbilstošākam valodas lietojumam. Izmantota kvantitatīvā analīze, apkopojot identificētās izmaiņas starp tulkojumiem, un salīdzinošā sastatāmā analīze, vērtējot leksiskās un gramatiskās atšķirības semantikas, sinonīmijas, stilistikas un valodas precizēšanas aspektos. Rezultāti liecina, ka pārskatītajā tulkojumā veiktās leksiskās un gramatiskās izmaiņas galvenokārt kalpo valodas normu precizēšanai, daiļliteratūras stila uzlabošanai un mērķauditorijai atbilstošāka teksta sintakses izvēlei. Secināts, ka veiktās izmaiņas pilnveido teksta atbilstību latviešu literārās valodas normām, uzlabo tā lasāmību un precizē gan semantisko, gan funkcionālo daudzveidību. Darba rezultāti papildina zināšanas par tulkojumu pārskatīšanas praksi Latvijā un apliecina nepieciešamību pēc sistemātiskas atkārtoto un pārskatīto tulkojumu izpētes, lai nodrošinātu kvalitatīvu literārā mantojuma nodošanu un valodas attīstību. Darbu veido ievads, trīs nodaļas, secinājumi, izmantotās literatūras un avotu saraksts un viens pielikums. Kopējais apjoms ir 50 lappuses.
Is part of collection:
Academia (Kolekcija)
Subject:
Bakalaura darbi
Subject:
Ventspils Augstskola. Tulkošanas studiju fakultāte
Subject:
Tulkošana un valodu tehnoloģija
URL:
https://ventspils.biblioteka.lv/AlisePAC/Details?title=Leksisk%25c4%2581s%2Bun%2Bgramatisk%25c4%2581s%2Bizmai%25c5%2586as%2BL%25c5%25absijas%2BModas%2BMo&Id=278396&Ident=1288460&InstanceId=29&LibraryId=0
Origin:
Ventspils Augstskola
Geographic name:
Ventspils (Latvija)
Object location (*):
Ventspils Augstskola
Date captured:
20.01.2026
APLIS copyright status:
Protected by rights
APLIS access rights:
This work is protected by copyright and/or neighboring rights. It can be freely used for personal use, scientific research, or self-education. Other uses require permission from the right holder(s).
APLIS statement of rights:
Protected by copyrights - not in commercial circulation
APLIS access notice:
Accessible online (without the ability to download)
Blocked:
Type group:
Text
Type:
Scientific Work
URI:
https://dom.lndb.lv/data/obj/1647887
RDF data | XML data

Available files

Name Description Size Hash Access status
1. TVT_Kerna_Nikola_21040005.pdf 1.37 MB 1580f02e1df5cef0afe97f9c66ecb791 Download Open

Technical files

Name Description Size Hash
1. copyright.json Autortiesību fails 8.13 KB 04b0ea8740e274f942996e6597c3f368

Please wait