LV | EN
Nosaukums (latviešu):
Mašīntulkošanas tehnoloģiju izmantošana informācijas pieejamības paaugstināšanai digitālajās bibliotēkās
Autors:
Nav autora
Izdevējs:
Latvijas Universitāte
Publicēšanas datums:
2013
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Zinātnisks darbs/Teksts


Metadati

Nosaukums (latviešu):
Mašīntulkošanas tehnoloģiju izmantošana informācijas pieejamības paaugstināšanai digitālajās bibliotēkās
Zinātniskā darba tips:
Maģistra darbi
Autors:
Nav autora
Izdevējs:
Latvijas Universitāte
Publicēšanas datums:
2013
Valoda:
latviešu
Anotācija (latviešu):
Piekļūt vēstures gaitā radītajām kultūras vērtībām bieži traucē valodu barjeras. Cilvēces rīcībā nav tādu resursu, kas ļautu pārtulkot tās, izmantojot tikai cilvēka tulkojumu, tāpēc tiek meklēti alternatīvi risinājumi. Viena no iespējām ir dabiskās valodas apstrādes tehnoloģiju integrēšana digitālajās bibliotēkās. Pētījuma mērķis ir izpētīt lietotāju attieksmi un ieguvumus, kādus var sniegt mašīntulkošanas tehnoloģiju izmantošana digitālajās bibliotēkās. Pētījumā šis jautājums tiek aplūkots no pragmatisma skatu punkta, kā arī tiek izmantota Delona un Maklīna informācijas sistēmas veiksmes modelī noteiktā pieeja. Pētījumā ir izmantotas divas metodes – anketēšana un verbālā protokola analīze. Pētījuma rezultāti apliecina, ka mašīntulkošanas iespēju integrācija būtiski palielina daudzvalodu informācijas pieejamību un samazina valodu barjeru.
Anotācija (angļu):
Access to historically created cultural values is often difficult due to the language barriers. Mankind has no sufficient resources to translate these values using just human translation. One of possible alternatives is integration of Natural Language Processing technologies into digital libraries. Aim of this research is to explore user attitude to use of Machine Translation (MT) in digital libraries, as well as achieved benefits. In this research paper this issue is examined from pragmatism position, and using approach set by DeLone and McLean information system success model. During research, two methods were applied – questionnaires and Verbal Protocol Analysis. Research results confirm that integrating MT technologies into digital libraries significantly improves availability of multilingual information and lowers language barriers.
Vispārīgās piezīmes (latviešu):
Autors: Ķikāne, Jana, 1967-
Temats:
Sociālās zinātnes
Tīmekļa saite:
https://academia.lndb.lv/43
Oriģināla turētājs (*):
Latvijas Universitāte
Pieder kolekcijai:
Academia (Kolekcija)
Izveidošanas datums:
24.10.2025
APLIS autortiesību statuss:
Nav definēts APLIS autortiesību statuss
APLIS piekļuves tiesības:
Nav definētas APLIS piekļuves tiesības
APLIS tiesību paziņojums:
Nav definēts APLIS autortiesību paziņojums
APLIS piekļuves paziņojums:
Nav definēts APLIS piekļuves paziņojums
Bloķēts:
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Zinātnisks darbs/Teksts
URI:
https://dom.lndb.lv/data/obj/1622976
RDF dati | XML dati

Pieejamās datnes

Nosaukums Apraksts Izmērs Hash Piekļuves statuss
1. pub_0292_Mašīntulkošanas_tehnoloģiju_izmantošana_informācijas_pieejamības_paaugstināšanai_digitālajās_bibliot.pdf 2.92 MB 22dca503ce10965e3973c22c543d40bf Lejupielādēt Atvērt

Lūdzu uzgaidiet