LV | EN
Nosaukums (vairākas valodas):
Miķelis Ģiga. Bröllop i Rucava (Lettland). Kāzas Rucavā. Hochzeit in Rucava.
Autors:
Draviņš, Kārlis, 1901-1991
Publicēšanas datums:
1961
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Raksts


Metadati

Nosaukums (vairākas valodas):
Miķelis Ģiga. Bröllop i Rucava (Lettland). Kāzas Rucavā. Hochzeit in Rucava.
Autors:
Draviņš, Kārlis, 1901-1991
Publicēšanas datums:
1961
Fiziskais raksturojums (latviešu):
5 lp.
Fiziskais datu nesējs:
Papīrs
Valoda:
vairākas valodas
Temats:
Ģiga, Miķelis
Temats:
Kāzas -- Latvija -- Rucava (Rucavas novads)
Temats:
Latviešu literatūra -- Vēsture un kritika -- 20. gs.
Ģeogrāfiskais nosaukums:
Rucava (Dienvidkurzemes novads, Latvija)
Ģeogrāfiskais nosaukums:
Latvija -- Sociālā dzīve un paražas -- 19. gs.
Anotācija (latviešu):
Filologa Kārļa Draviņa (1901-1991) ievads Miķeļa Ģigas rakstam "Bröllop i Rucava (Lettland). Kāzas Rucavā. Hochzeit in Rucava" par kāzām Rucavā 1888. gadā.
Avots (latviešu):
Årsbok 1957-1958 utgiven av seminarierna i slaviska språk, jämförande språkforskning, finsk-ugriska språk och östasiatiska språk vid Lunds Universitet. Lund, 1961, 132.-135. lpp.
Pieder kolekcijai:
Kārļa Draviņa kolekcija (Kolekcija)
Pieder kolekcijai:
Digitāli radītā letika (Kolekcija)
Oriģināla turētājs:
Latvijas Nacionālā bibliotēka
Izveidošanas datums:
30.11.2020
Labošanas datums:
04.12.2024
APLIS autortiesību statuss:
Nav definēts APLIS autortiesību statuss
APLIS piekļuves tiesības:
Nav definētas APLIS piekļuves tiesības
APLIS tiesību paziņojums:
Nav definēts APLIS autortiesību paziņojums
APLIS piekļuves paziņojums:
Nav definēts APLIS piekļuves paziņojums
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Raksts
URI:
https://dom.lndb.lv/data/obj/875602
RDF dati | XML dati

Pieejamās datnes

Nosaukums Apraksts Izmērs Hash Piekļuves statuss
1. 153-154_Giga_Hochzeit in Rucava_Lund-1961.pdf 99.55 KB deb57bc58855e9a6a8ac07a518d0d60b Lejupielādēt Atvērt

Tehniskās datnes

Nosaukums Apraksts Izmērs Hash
1. copyright.json Autortiesību fails 2.62 KB 9d1f0b07fc936856fb48b5239413894b

Lūdzu uzgaidiet