LV | EN
Nosaukums (latviešu):
Filipa Leles lugas „Die Überflüssigen. Ein Western nach wahren Begebenheiten” tulkojums latviešu valodā
Autors:
Nav autora
Izdevējs:
Latvijas Kulturas akademija
Publicēšanas datums:
2014
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Zinātnisks darbs/Teksts


Metadati

Nosaukums (latviešu):
Filipa Leles lugas „Die Überflüssigen. Ein Western nach wahren Begebenheiten” tulkojums latviešu valodā
Zinātniskā darba tips:
Bakalaura darbs
Autors:
Nav autora
Izdevējs:
Latvijas Kulturas akademija
Publicēšanas datums:
2014
Valoda:
latviešu
Anotācija (latviešu):
Bakalaura grāda iegūšanai Latvijas Kultūras akadēmijā studiju apakšprogrammas Starpkultūru sakaru Latvija – Vācija ietvaros ir izvēlēta tēma „Filipa Leles lugas „Liekie. Vesterns pēc patiesiem notikumiem” („Die Überflüssigen. Ein Western nach wahren Begebenheiten”) tulkojums latviešu valodā”. Darbs veidots kā jaunrades darbs, kurā tiek tulkota vācu autora Filipa Leles luga un veikta tulkošanas procesa analīze, tādā veidā arī Latvijā popularizējot nu jau Vācijā, Austrijā un Šveicē atpazīstamā autora Filipa Leles daiļradi. Tā kā lugas avotvaloda ir vācu valoda, tad tulkojot to uz latviešu valodu, autorei ir iespēja izmantot četru studiju gadu laikā iegūtas vācu valodas zināšanas prakse, kā arī uzlabot dzimtās valodas zināšanas, strādājot ar mērķvalodu, jo tulkošana prasa ne tikai avotvalodas pārzinašanu, bet arī labu dzimtas valodas stilu. Filololoģijas doktors, Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes Anglistikas katedras salīdzināmās un sastatāmās valodniecības profesors Jānis Sīlis savā grāmatā „Tulkojumzinātnes jautājumi. Teorija un prakse” pauž viedokli, ka tulkošana nav tikai „vienas valodas tekstuāla materiāla aizvietošana ar citas valodas tekstuālo materiālu”, kā to, piemēram, savā definīcijā apgalvo angļu tulkošanas teorētiķis Ketfords, „bet gan sarežģīta vairāklīmeņu starpkultūru saziņa”. Līdz ar to var secināt, ka būtiskas ir ne tikai studiju laikā iegūtās vācu valodas prasmes, bet arī zināšanas par vācu kultūru.
Vispārīgās piezīmes (latviešu):
Autors: Stauģe, Linda
Pieder kolekcijai:
Academia (Kolekcija)
Temats:
Humanitārās zinātnes
Tīmekļa saite:
https://academia.lndb.lv/140
Oriģināla turētājs (*):
Latvijas Kultūras akadēmija
Izveidošanas datums:
14.09.2021
Labošanas datums:
23.10.2025
APLIS autortiesību statuss:
Nav definēts APLIS autortiesību statuss
APLIS piekļuves tiesības:
Nav definētas APLIS piekļuves tiesības
APLIS tiesību paziņojums:
Nav definēts APLIS autortiesību paziņojums
APLIS piekļuves paziņojums:
Nav definēts APLIS piekļuves paziņojums
Bloķēts:
Resursa virstips:
Teksts
Resursa tips:
Zinātnisks darbs/Teksts
URI:
https://dom.lndb.lv/data/obj/947908
RDF dati | XML dati

Pieejamās datnes

Nosaukums Apraksts Izmērs Hash Piekļuves statuss
1. staue_linda_20101615.pdf 10.43 MB 153e643f7085e6c7b222447215638171 Lejupielādēt Atvērt

Tehniskās datnes

Nosaukums Apraksts Izmērs Hash
1. academia_all_data.json 6.43 KB 9fac899860d283408a0ce259e368a863
2. copyright.json Autortiesību fails 2.74 KB 4944013ba871c34ee8e71c58973a6aff

Lūdzu uzgaidiet