"Sirds sūtrai" dažādi autori latviešu valodā sarūpējuši tulkojumus ar komentāriem un skaidrojumiem, taču tie nav skandējami avotteksta ritmā, proti, ievērojot senākā mūsdienās saglabātā senķīniešu (un arī senjapāņu) budistu tekstā lietoto pirmatnējo zilbju skaitu. Tālab, tiecoties rast risinājumu šim izaicinājumam - radīt gan latviešu cilmes vārdos balstītu, gan ritmā deklamējamu tekstu, Uģis Nastevičs 2011. gadā sūtru atdzejoja.